完善主體資料,免費贈送VIP會員!
* 主體類型
* 企業(yè)名稱
* 信用代碼
* 所在行業(yè)
* 企業(yè)規(guī)模
* 所在職位
* 姓名
* 所在行業(yè)
* 學(xué)歷
* 工作性質(zhì)
請先選擇行業(yè)
您還可以選擇以下福利:
行業(yè)福利,領(lǐng)完即止!

下載app免費領(lǐng)取會員

NULL

ad.jpg

BIM建筑|BIG最新方案:科索沃歌劇院及芭蕾舞劇院

發(fā)布于:2025-02-06 10:57:18

網(wǎng)友投稿

更多
建筑外觀效果圖? ?bloomimages

BIG建筑事務(wù)所(Bjarke Ingels Group)在其官網(wǎng)公布了與ALB-Architect合作設(shè)計的科索沃歌劇院及芭蕾舞劇院方案。

Designed by BIG in collaboration with ALB-Architect, the Opera & Ballet Theatre of Kosovo will house four performance halls and a new public plaza in the capital of Pristina.

 

該項目坐落于塞爾維亞科索沃省會Pristina。它將成為科索沃地區(qū)的第一座歌劇院,被設(shè)計為該地區(qū)豐富多元文化遺產(chǎn)的象征,彰顯以創(chuàng)造力為根基的全新城市形象,以及對藝術(shù)發(fā)展的堅定支持。

Designed as a symbol of the district’s rich and diverse cultural heritage, the theatre will be the first opera house in Kosovo, reflecting a new identity for Pristina rooted in creativity and a commitment to the district’s artistic growth.

 

建筑效果圖? ?bloomimages

科索沃歌劇院及芭蕾舞劇院將容納四個表演廳和一個全新的公共廣場,包含1200座的音樂廳、1000座的戲劇廳、300座的演奏廳、戲劇排練室,以及一個教育與會議中心。項目毗鄰多個文化、體育設(shè)施和機構(gòu),將在城市中心共同打造出一條充滿活力的文化新走廊。

The Opera & Ballet Theatre of Kosovo will include a 1,200-capacity Concert Hall, 1,000-capacity Theatre Hall, 300-seat Recital Hall, Theatre Room, and education and conference centre under one roof. Situated next to the Palace of Youth & Sports, the Fadil Vokrri Stadium, and the Public Services Ministry, the theatre will contribute to a dynamic new cultural corridor at the heart of the city.

 

設(shè)計生成? ?BIG + ALB

各種功能元素以簡潔實用的方式布局,并被柔和起伏的表皮包裹,這層表皮覆有光伏瓦,由外露的木椽支撐。建筑外形讓人聯(lián)想到表演者所穿著的線條流暢的服飾,以及當?shù)嘏缘膫鹘y(tǒng)服飾“Xhubleta”鐘形裙子。

A simple and pragmatic arrangement of functional elements, including world-class performance venues, is wrapped in a softer exterior skin of photovoltaic tiles supported by exposed timber rafters. The shape of the theatre evokes the free-flowing shapes of a performer’s costume and the Xhubleta, a bell-shaped folk skirt traditionally worn by women in Kosovo.

 

建筑外觀效果圖? ?bloomimages

劇院以一座宏偉的市民階梯迎接來客。場地位置四通八達,行人無論是從Garibaldi街的街道層,還是從青年與體育宮的裙樓上層,都能便捷抵達?,F(xiàn)有的青年與體育宮裙樓將得到延伸,與劇院無縫銜接,這既改善步行連通性,又能激發(fā)裙樓作為公共空間的活力。

Welcoming visitors with a grand civic staircase, the site’s central location provides convenient pedestrian access at both street level via Garibaldi Street and above street level via the podium of the Palace of Youth & Sports. The existing podium of the Palace of Youth & Sports will be extended to merge seamlessly with the theatre, simultaneously improving pedestrian connectivity and activating the podium as a vibrant public space.

 

建筑效果圖? ?bloomimages

設(shè)計通過“推”與“拉”的手法塑造建筑底部,為各個主要功能元素創(chuàng)造空間。起伏的形態(tài)也自然地標示出劇院入口和關(guān)鍵空間的位置,引領(lǐng)訪客進入,劇院像一個溫馨宜人的“公共室”,從各個方向都易于進入。

The building footprint is shaped by a ‘pushing’ and ‘pulling’ to create space for each of the primary program elements of the building. The theatre’s undulating form also naturally indicates the locations of entrances and key spaces, which welcome guests into a ‘public room’ that is approachable and welcoming from all sides.

 

四個表演廳共享一個大堂,自然光線穿過中央天窗灑滿室內(nèi),營造出溫暖舒適的氛圍,與流暢動感的建筑外觀形成鮮明對比。

Serving all four auditoria, the lobby is flooded in natural light from a central skylight, exuding a warm and inviting atmosphere that contrasts with the sleek and dynamic exterior.

 

建筑內(nèi)部效果圖? ?IMIGO
建筑內(nèi)部效果圖? ?bloomimages

音樂廳、戲劇廳、演奏廳、戲劇排練室以及教育與會議中心,都與一條中央通道相連,這條通道作為后勤及后臺空間。排練和行政管理空間則堆疊在上方,形成了一個功能高度完善、清晰明了且緊湊的布局。

The Concert Hall, Theatre Hall, Recital Hall, Theatre Room, and the Education and Conference Centre all plug into a central service and back-of-house spine. Rehearsal spaces and administration spaces are stacked on top, creating a highly functional, legible, and compact program arrangement.

 

設(shè)計示意圖? ?BIG + ALB

統(tǒng)一的設(shè)計語言貫穿各個表演廳的內(nèi)部,運用彎曲木材元素營造出富有雕塑感且功能實用的空間環(huán)境。主音樂廳設(shè)有一些專屬座位區(qū),盡可能為觀眾提供觀賞舞臺的良好視角。戲劇廳分成三層高度,由貫穿建筑全高的吊桿塔和隱蔽的技術(shù)橋支撐,營造出宏大而又不失親切的氛圍??伸`活調(diào)整的戲劇排練室和比例優(yōu)雅的演奏廳,為多樣的藝術(shù)表達提供了更多的靈活性。

A consistent design language unifies the interiors of the performance halls, utilising curved timber elements to create sculptural yet highly functional environments. The main Concert Hall features intimate seating areas that weave and interlock seamlessly to offer optimal views of the stage, while the three-tiered Theatre Hall offers a grand yet intimate setting, supported by a full-height fly tower and concealed technical bridges. The adaptable Theatre Room and the elegantly proportioned Recital Hall provide further flexibility for diverse artistic expressions.

 

啞光木材為所有表演空間確定了統(tǒng)一美學(xué)風(fēng)格,而每個表演廳各自的深絨面內(nèi)飾和具有光澤感的吸音窗簾與之形成對比。木飾面經(jīng)過精心布局融入吸音材料,提升了聲學(xué)效果。

Across all performance spaces, the predominantly matte timber aesthetic is contrasted by the lustre of deep velvet upholstery and acoustic curtains particular to each venue. Strategically spaced timber layers enhance acoustic performance by integrating sound-absorbing materials.

 

表演廳內(nèi)部效果圖? ?Bucharest.studio

建筑周邊的硬質(zhì)景觀由優(yōu)雅的天然石材打造,包含一系列景觀“島嶼”和蜿蜒小徑。這些“島嶼”將種植包括山毛櫸在內(nèi)的多種植被,在促進生物多樣性的同時,展現(xiàn)季節(jié)變化,并遮擋來自Tirana街道的喧囂。

The building is framed by an elegant hardscape of natural stone along with a series of landscaped ‘islands’ and winding paths. These islands will be planted with a diversity of vegetation including beech trees that will promote biodiversity, provide seasonal variation, and shelter from Tirana Street.

 

 

參考資料

1. https://big.dk/projects/opera-and-ballet-theatre-of-kosovo-20425

2. https://afasiaarchzine.com/2025/02/opera-ballet-theatre-of-kosovo-prishtina-big-alb-architect/

 

 


 

本文編譯版權(quán)歸有方空間所有。圖片除注明外均來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者或來源機構(gòu)所有。歡迎轉(zhuǎn)發(fā),禁止以有方版本轉(zhuǎn)載。若有涉及任何版權(quán)問題,請及時和我們聯(lián)系,我們將盡快妥善處理。郵箱info@archiposition.com

本文版權(quán)歸腿腿教學(xué)網(wǎng)及原創(chuàng)作者所有,未經(jīng)授權(quán),謝絕轉(zhuǎn)載。

未標題-1.jpg

上一篇:政策新聞 | 2024年廣州住建局關(guān)于維修資金專戶管理銀行競爭性選擇評審結(jié)果公告 中國工商銀行股份有限公司廣州分行等中標

下一篇:BIM建筑|墨西哥Torre Avancer辦公樓 / Manuel Cervantes+Macías Peredo

微信咨詢
掃描客服微信
電話咨詢
咨詢電話:

15359439502

APP下載
掃碼關(guān)注
關(guān)注微信公眾號
返回頂部