下載app免費領取會員
景觀設計? 承跡景觀
項目地點? 遼寧沈陽
建成時間? 2024年
項目面積? 0.9公頃
本文文字由承跡景觀提供。
沈陽,一座擁有厚重歷史底蘊的城市,在新時代背景下同樣面臨城市品質提升的需求,中寰悅府項目便是更新地塊之一。用地坐落于沈陽城心皇姑區(qū),執(zhí)守城市主脈北陵大街、緊鄰沈陽北站,是一處多年停滯開發(fā)的大地塊,如同城市的疤痕一般,老舊、雜亂、亟待激活煥發(fā)新生。在這樣的機緣背景下,城市展廳項目由華潤主持開發(fā),并委托我們進行景觀整體規(guī)劃設計。
Shenyang, a city with a rich historical heritage, is facing the need to improve urban quality in the context of the new era, and the Zhonghuanyue Mansion project is one of the renewal plots. Located in Huanggu District, the heart of Shenyang, the main vein of the city, Beiling Street, close to Shenyang North Railway Station, is a large plot of land that has been stagnant for many years, like the scar of the city, old, messy, and in urgent need of activation and rejuvenation. Under such an opportunity, CR. Land presided over the development and entrusted us with the overall planning and design.
項目集商業(yè)、居住、辦公、休閑娛樂、交通樞紐為一體分三期開發(fā),未來將建成占地5.5萬平方米的城市綜合體。而坐落于十字軸心區(qū)的一片公園綠地,猶如沙漠中的綠洲一樣稀缺。我們希望以此為突破口,修復人與生活、人與城市的關系,還市民一個可以自由、友好使用的開放場所,并將自然、藝術融入生活空間,打造具有人文精神的城市“綠芯”,共建完整城市生活。
The project will be developed in three phases integrating commercial, residential, office, leisure and entertainment, and transportation hubs, and will be built into an urban complex covering an area of 55,000 square meters in the future. A park located in the center of the Cross Axis is as scarce as an oasis in the desert. We hope to take this as a breakthrough to restore the relationship between people and life, people and the city, give citizens an open place that can be used freely and friendly, and integrate nature and art into the living space, so as to create a "green core" of the city with a humanistic spirit and build a complete urban life.
原貌
場地是一塊不規(guī)則三角形公園綠地,根據(jù)測量實際可用綠地面積極為有限,而且邊界雜亂無序,被樹木的嚴重遮擋。這些是最直觀的場地問題。如何打破限制、以小見大、由劣轉優(yōu),實現(xiàn)空間價值最大化,成為我們首要思考的方向。
The site is an irregularly shaped triangular parkland, where the actual usable green space is extremely limited according to measurements. The boundaries are disorderly and chaotic, and the site is heavily obstructed by trees—these are the most evident challenges. How to break through these constraints, achieve a sense of spaciousness in a small area, transform disadvantages into advantages, and maximize the spatial value became our primary design focus.
通過現(xiàn)場走訪洞察,設計方向逐漸明晰。首先,從雜亂的市政界面中將空間“剝離顯露”;其次,清理現(xiàn)狀喬木的底層空間,采取“道路公園化”策略擴充空間邊界,化不利為有利;最后,利用“生態(tài)”的柔性和滲透性,對城市肌理和周邊碎片化區(qū)域進行整合修復,明確“綠色大基底”設計主張。
Through on-site visits and insights, the design direction gradually became clearer. First, the space needs to be "unveiled and revealed" from the cluttered municipal interfaces. Next, by clearing the understory of the existing trees, a "park-like road" strategy will be employed to expand the boundaries, turning disadvantages into advantages. Finally, the "flexibility and permeability" of ecology will be used to integrate and restore the fragmented urban fabric and surrounding areas, establishing the design principle of a "green foundation."
內空間理念
建筑極致、開放、公建化的現(xiàn)代氣質,既是地標又與城市形成新的對話,那么景觀將以建筑為錨點,沈陽人的城市故事作為內核驅動,讓自然、情感、功能渾然一體,在保有鮮活生活印跡的同時,生發(fā)出極具辨識度的空間。
The architecture's extreme openness and modern civic-oriented character not only makes it a landmark but also creates a new dialogue with the city. The landscape will be anchored by the architecture, with the stories of Shenyang's people as the core driving force. Nature, emotions, and functionality will seamlessly blend together, preserving vibrant traces of life while giving rise to a highly recognizable space.
一筆干凈浮橋貫穿始終,構建起整體空間骨架,創(chuàng)造一種流動的、貫通的、隔而不離的整體空間效果,消解封閉感,與室內、建筑及城市環(huán)境產生聯(lián)系。在追求極致的空間中游走、感悟,在熟悉的空間里可以發(fā)現(xiàn)新的未知部分,驚喜、趣味、看與被看……來到這里的人們將感受生活中的自然詩意。
A clean, floating bridge runs through the entire site, forming the spatial framework. This creates a sense of flowing, interconnected space—distinct yet not isolated—dissolving any sense of enclosure and establishing connections with the interior, the architecture, and the surrounding urban environment. As people wander through and experience this pursuit of spatial excellence, they can discover new unknowns in familiar surroundings. There will be moments of surprise, intrigue, seeing and being seen, all while feeling the natural poetry of everyday life.
無邊的光景 / 靜訴時間流動
正所謂“你站在橋上看風景,看風景的人在橋上看你”,鏡水浮橋作為最鮮活的“一筆”,將街上的行人、疾馳的車輛、城中的燈火等一切事物,自然而然編織進空間中。仿佛為城市定制的一副生動畫卷,內外意境相融,感官被無限放大。
As the saying goes, "You stand on the bridge watching the scenery, while the people watching the scenery are on the bridge looking at you." The mirrored water bridge, as the most vibrant "stroke" in the design, naturally weaves together everything—the pedestrians on the street, speeding cars, and the city's lights—into the space. It feels like a dynamic painting custom-made for the city, blending the interior and exterior realms, with the senses infinitely heightened. One end of the bridge connects to the building, while the other fades into the forest, inviting people to follow the path of the trees and walk across the water. Partition walls and tree shadows dance upon the water’s surface.
橋的一端連接起建筑,另一端消隱于林中,跟隨大樹的方向踏水而行,片墻、樹影躍然水上。夜晚,橋燈開啟,它又成為空間中最神秘的長虹。開闊的水面襯托著彼岸的建筑,在此對望、思索……感受光影的變幻、顯化時間流轉。
At night, when the bridge lights up, it transforms into the most mysterious rainbow across the space. The wide water surface accentuates the architecture on the opposite shore, inviting moments of contemplation and reflection. Here, one can witness the interplay of light and shadow, and sense the passing of time revealed through these changes.
我們希望能拉長時間的維度——斑駁的光影記錄著日升日落,花開葉落訴說著四季輪轉——不把空間作為一種靜止的存在,而是把它看作一種生動的力量,以“站在未來看現(xiàn)在”的謀劃,來為場所獲取持久性的活力。
Let's extend the dimension of time, where the dappled light and shadow record the rise and fall of the sun, and the blooming flowers and falling leaves tell the story of the changing seasons. Instead of viewing space as a static entity, we see it as a dynamic force. By "looking at the present from the future," we strategize to imbue the space with enduring vitality.
大隱于林中 / 回歸自然恬靜
內外的空間界限被打破,自然景色從錯落片墻間流淌而出,墻內景色若隱若現(xiàn),吸引行人駐足、觀望。
The boundaries between interior and exterior spaces are dissolved, allowing the natural scenery to flow effortlessly through the staggered walls. The scenery within the walls appears faintly, drawing passersby to pause and observe.
穿林而上,在悠長的林下窺探場地全貌,在自然的幾何秩序中接受洗禮,再循水而上,抵達綠蔭包裹下的大樹花園。行于樹蔭下,走在礫石間,亦或在座椅上休憩片刻……坐臥行走間,皆能發(fā)現(xiàn)生活的詩意。仿若經歷一場自然之旅,從喧囂城市中抽離回歸自然。
As one ascends through the woods, the full view of the site gradually unfolds, offering a cleansing experience within the natural geometric order. Following the water upward, visitors arrive at the tree garden, nestled in a canopy of greenery. Wandering beneath the shade, walking among gravel paths, or resting briefly on a bench, one can feel the poetry of life emerge through simple actions. It is as if embarking on a journey through nature, stepping away from the city's hustle and returning to the tranquility of the natural world.
細節(jié)的驚喜 / 讓藝術照進生活
整體設計去繁就簡,在極致理性和自然間尋找平衡。在純凈的色系、溫潤的質感、雕塑般的細節(jié)組合下,呈現(xiàn)出現(xiàn)代精煉的空間美感。
The overall design embraces simplicity, seeking balance between extreme rationality and nature. With a palette of pure colors, soft textures, and sculptural details, the space reveals a refined modern aesthetic.
景觀疊水細微的肌理變化,讓觀者在不同方位、視角下能感受到流水不同的視覺形態(tài)——粼粼波光、緩緩水浪,打破空間寂靜帶來視聽享受。
The subtle textural variations in the cascading water allow viewers to experience different visual forms of the flowing water from various positions and angles. The shimmering ripples and gentle waves break the stillness of the space, offering a sensory delight of both sight and sound.
紅色礫石花園、地被搭配雕塑感的交錯片墻,營造出街區(qū)花園里的特別感。
A red gravel garden, combined with ground cover and sculptural intersecting walls, creates a distinct sense of place within the neighborhood garden.
必要的城市配套:小樹林停車場。
Essential urban amenities: a small woodland parking area.
空間形式只是外在的表現(xiàn),合理而舒適的生活形態(tài)才是空間的內核,在這種意識的驅動下,我們的空間中始終蘊含著一條高度凝練的情感伏線,將設計與藝術融入到生活,成為富有人文溫度的精神場所。
The form of a space is merely its external expression; the essence lies in a rational and comfortable way of living. Driven by this awareness, our design always contains a highly refined emotional undercurrent, integrating design and art into the living space to create a spiritually enriching place that resonates with human warmth.
完整項目信息
項目名稱:沈陽華潤中寰悅府城市展廳
項目類型:景觀
項目地點:沈陽市皇姑區(qū)
項目面積:0.9公頃
設計時間:2024年
建成時間:2024年
景觀設計:承跡景觀
聯(lián)系方式:www.chan9e.cn
景觀施工:山水一禾
建筑設計:STUDIO LINK-ARC, LLC
室內設計:李益中空間設計
業(yè)主:華潤置地沈陽公司
攝影:王寧
版權聲明:本文由承跡景觀授權發(fā)布。歡迎轉發(fā),禁止以有方編輯版本轉載。
投稿郵箱:media@archiposition.com
本文版權歸腿腿教學網及原創(chuàng)作者所有,未經授權,謝絕轉載。
上一篇:行業(yè)新聞 | 瀏陽:裝配式綠色農房引領鄉(xiāng)建新風向
下一篇:行業(yè)新聞 | 南京:建筑領域碳達峰,走進低碳生活新場景
推薦專題