下載app免費領取會員
設計單位? CPLUS
項目地點? 河北張家口
建成時間? 2024年5月
建筑面積? 1190平方米
本文文字由設計單位提供。
引言
Preface
近些年,出京的路上常能看到一句宣傳語:“這么近、那么美,周末到河北”。隨著軌道交通和高速公路的路網建設,河北的許多市縣成為了京津冀三地居民周末休閑旅游的新目的地。
In recent years, a slogan can often be seen on the road out of Beijing: “Spend your weekends in beautiful Hebei”. With the construction of rail transit and highway networks, a number of towns in Hebei have become new destinations offering weekend leisure travel for residents of Beijing, Tianjin and Hebei.
“沃里屯unico”便是在這樣的背景下誕生的。項目所在地為河北省張家口市赤城縣方家梁村,距崇禮高鐵站約35公里。從北京出發(fā),人們驅車穿越接連的隧道群和與蜿蜒的盤山公路,沿途盡享美麗的鄉(xiāng)野風光,3個小時后便可抵達這片農田廣布、被山林環(huán)抱的靜謐村落。
In this context, “Unico” was born. The project is located in Fangjialiang Village, Chicheng County, Zhangjiakou City, Hebei Province, about 35 kilometers from Chongli High Speed Rail Station. After a 3-hour drive from Beijing through a series of tunnels and winding mountain roads, enjoying the beautiful countryside along the way, visitors will reach this quiet village surrounded by farmland and forests.
“沃里屯”作為鄉(xiāng)村共建項目,旨在為城市居民提供一種新的生活可能性。首批工程涉及村中60余個空置院落,每個院落占地面積200—400平方米不等。其中45個院落用于居住,10個院落將集中作為酒店使用,另外還有禮堂、龍王廟(接待中心)、工坊、餐飲、健身房、公共衛(wèi)生間、辦公室和員工宿舍等配套設施。
Unico, as a co-development village project, aims to provide a new living possibility for city inhabitants. The first phase of the construction involves more than 60 vacant courtyards, each covering an area ranging from 200 to 400 square meters. 45 of these courtyards will be used for residential purposes and 10 will be served as hotels, with additional supporting facilities such as village hall, Dragon King Temple (reception), workshops, dining, gymnasiums, public restrooms, Unico office and staff quarters.
生于風土的坡地聚落
A Slope Settlement Born of the Terroir
“沃里屯”的大部分房子,是提供給準備在此長期居住的新村民的。然而,為了營建一個與外界保持良好互動的鄉(xiāng)村社群,讓更多城市人有機會走進“沃里屯”,村子里還規(guī)劃了供訪客短期停留的居住空間,即KALHA酒店。
Most of the houses in Unico are offered to new villagers who are planning a long-term stay. However, for the purpose of building a well-connected village community and give more urbanites a chance to discover Unico, the village has also planned a living space for visitors to stay for a short period of time, namely the KALHA Hotel.
“KALHA(卡爾哈)”這個特別的名字,前半部分源自“KALGAN(喀爾干)”,蒙語意為“邊境”,是英語世界對張家口的舊稱,“HA(哈)”則是蒙語中象征堅固與保護的“墻”。兩個詞結合在一起,寄托了酒店主人對這片古老土地的敬意以及對酒店未來的期冀。
The front part of the name “KALHA” is derived from “KALGAN”, which means “border” in Mongolian, is the old English-speaking world's name for Zhangjiakou, and “HA” is the Mongolian word for “wall”, symbolizing solidity and protection. The combination of the two words conveys the hotel owners' respects for this ancient land and their hopes about the future of the KALHA.
區(qū)別于散落在村子里的獨立住宅,酒店是一個由墻圍合成的、連續(xù)的空間系統(tǒng)。酒店因循地勢由南向北逐級抬升,并以水平延伸的姿態(tài)匍匐在村落北側的坡地上。東、南方向視野開闊,近處村落與遠方山巒一覽無余。
Different from the independent houses scattered in the village, KALHA Hotel is a continuous spatial system surrounded by walls. The hotel follows the terrain rising from the south to the north and extending horizontally on the slope to the north of the village. The panoramic view towards the east and south opens up to the village and the mountains.
建筑整體沒有明確的中心軸線,不規(guī)則的平面布局延續(xù)了村落自發(fā)生長的形態(tài)特征。承襲山村原生風貌,10間客房單元隨場地高差產生了4個不同的標高。每個單元都是在不破壞宅基地紅線的基礎上形成的,因此其大小和內部空間皆不相同。
The overall construction does not have a clear central axis, and the irregular layout keeps the characteristic of the spontaneous growth of the village. Inheriting the original landscape of the mountain village, the 10 guest rooms units have 4 different elevations according to the height difference of the site. Each unit is formed without destroying residential red lines, so its size and internal space are not standardized.
酒店無論從哪個方向看,都沒有所謂的建筑主立面,而是呈現(xiàn)出一種自由隨機的形態(tài)。獨立的客房單元組合在一起,猶如一個零散多元的小型聚落。聚落通過墻體圍合起來,又好像一座完整的建筑。曲折的院墻與自然地形契合,讓酒店與村莊有機融為一體。
KALHA Hotel appears to have no main facade from any direction, but rather a free and random form. The individual guest room units are grouped together like a small but diverse settlement. The settlement is enclosed by a series of walls and becomes a complete building again. The zigzag courtyard wall fits into the landscape, allowing the hotel to integrate organically with the old village.
對外的閉合墻體不僅有助于提升管理和服務效率,還賦予了酒店基本的視覺形象。院墻與客房外墻皆選用了和場地土質顏色接近的涂料,遠看像是從大地里自然生長出來的幾何雕塑。
The external walls not only contribute to the efficiency of management and service, but also give the hotel an essential visual identity. Both the courtyard walls and the guest room facades have been painted in a color close to the soil of the site, resembling geometric sculptures growing naturally out of the earth from a distance.
與此同時,圍墻之內、院落之間也有著豐富的空間體驗。昔日的村間小路變成了酒店內部的公共街道,純凈的墻面與開闊的空間尺度,能夠滿足展覽、講座甚至小型演出等公共活動。未來這里將成為酒店最具活力之地。
At the same time, there are rich spatial experiences within the walls and between the courtyards. The former village paths have been transformed into public streets inside the hotel, with pure walls and open spatial scales that can accommodate public events such as exhibitions, lectures and even small performances. In the future, this area will turn out to be the most dynamic place of the hotel.
每間客房都擁有一個相對獨立,內向的院落,很大程度上保護了住店客人的隱私。從房間看出去,院中草木和遠山風景錯落有致。為了制造更多人和自然接觸的機會,建筑師在院墻上設置了可開啟洞口。此外,酒店還有一部通往屋頂?shù)臉翘?,天氣好的時候,住客能在露臺休憩,享受迷人的風光。
Each guest room has a relatively independent, inward-looking courtyard, which largely protects the privacy of the guests. The view from the room is full of plants in the courtyard and distant mountain scenery. In order to create more contact with nature, the architects have installed self-opening holes in the courtyard wall. There is also a staircase that leads to the roof, where, in good weather, guests can relax on the terrace and enjoy the stunning view of Unico.
設計圖紙? ▽
完整項目信息
項目名稱:KALHA酒店
項目地點:河北張家口
項目類型:酒店
設計單位:CPLUS
聯(lián)系方式:media@cplusarchitects.net
主持建筑師:程艷春
設計團隊:薄忱、陳藝瑋、郭峰
項目狀態(tài):已建成
設計時間:2022年1月—2023年2月
建設時間:2023年2月—2024年5月
建筑面積:1190平方米
攝影師:劉晶、船長、CPLUS
版權聲明:本文由CPLUS授權發(fā)布。歡迎轉發(fā),禁止以有方編輯版本轉載。
投稿郵箱:media@archiposition.com
本文版權歸腿腿教學網及原創(chuàng)作者所有,未經授權,謝絕轉載。
上一篇:建筑賞析|巴黎標致總部大變身,一躍成為建筑界的“搖滾明星”
推薦專題